Adabei: wannabe member of a certain crowd (literally: „also here“)
Auweia: oh, dear…!
Bazi: a Bavarian brat, dude, rascal…
Blauer: 1860 Munich football fan (literally: „a blue one“)
Bussi: kiss
Bussi Bussi: kiss kiss
Burschi: slightly derogative term for dude (literally: „little fella“)
Dammisch: dumb
Depp: idiot
Diridari: money, cash, dough, paper…
Fahr zua: keep it moving!
Freilich: of course
Gehma: let’s go!
Grantig/Grantler: grumpy/grump
Griabig: cool – down to earth
Hau di (nei): goodbye – take care („literally: beat yourself“)
Hau her: pass it over!
Haxn: leg or foot
Helles: lager beer (literally: „a light one“)
Hoibe: half a liter of beer
Hoibs Händl: half a grilled chicken – usually served with Katroffelsalat (potato salad)
I mog di: I like you (in a romantic way)!
I werd narrisch: I’m going crazy!
Ja genau: never-ever or yes, of course – depending on pronounciation
Kraxeln: to climb
Lausbua: cheeky kid (literally: „kid with lice“)